Lyric: Destin - Nhạc Pháp

41 views

Category: Thể Loại Khác


Y'a pas de voiles aux volets de mes freres.Y'a pas d'opale autour de mes doigts.Ni cathedrale ou cacher mes prieres.Juste un peu d'or autour de ma voix.There's no voile to my brother's shutters.There's no opal around my fingers.No cathedral where to hide my prayers.Just a little gold around my voice.Je vais les routes et je vais les frontieres.Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois.Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires.Je prends, je donne, avais-je le choix?I go the routes I go the borders.I smell, I listen, and I learn, I see.Time passes along time zones.I take, I give, had I the choise?Tel est mon destin.Je vais mon chemin.Ainsi passent mes heures.Au rythme entetant des battements de mon coeur.That's my destiny.I go along my route.That's how pass my hours.At my heart beats crazy rhythms.Des feux d'ete je vole aux sombres hivers.Des pluies d'automne aux etes indiens.Terres gelees aux plus arides deserts.Je vais je viens, ce monde est le mien.From summer fires I fly to dark winters.Autumn rains to Indian summer.Frozen grounds to dry deserts.I go I come, this world is mine.Je vis de notes et je vis de lumiere.Je virevolte a vos cris, vos mains.La vie m'emporte au creux de tous ses mysteres.Je vois dans vos yeux mes lendemains.I live from notes and I live from light.I'm responding to all your cries, your hands.Life's taking me to it's mysteries' hollows.I my tomorrows in your eyes.Tel est mon destin.Je vais mon chemin.Ainsi passent mes heures.Au rythme entetant des battements de mon coeur.That's my destiny.I go along my route.That's how pass my hours.At my heart beats high rythms.Je vais les routes et je vais les frontieres.Je sens, j'ecoute, et j'apprends, je vois.Le temps s'egoutte au long des fuseaux horaires.Je prends, je donne, avais-je le choix?I go the routes I go the borders.I smell, I listen, and I learn, I see.Time passes along time zones.I take, I give, had I the choise?Je prends le blues aux signaux des repondeurs.Je prends la peine aux aeroports.Je vis l'amour a des kilometres ailleurs.Et le bonheur a mon telephone.I take blues from answering machines signals.I take sadness in airports.I live love at kilometers away.And happiness at my phone.Tel est mon destin.Je vais mon chemin.Ainsi passent mes heures.Au rythme entetant des battements de mon coeur.That's my destiny.I go along my route. That's how pass my hours


Copyright © 2025 - Hit Club

Address: NCT Holdings, Inc. 47 Cortlandt Street, Tầng 17 New York, NY 10009

Tất cả các lời bài hát được sưu tầm trên nhiều nguồn dữ liệu khác nhau, chúng tôi không chịu trách nhiệm về những bài hát có bản quyền âm nhạc, tác giả. Mọi thông tin thắc mắc có vấn đề gì về nội dung bản nhạc, bản quyền xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được chúng tôi giỡ bỏ. Chân thành cảm ơn!