海韵
女郎 你为什么 独自徘徊在海滩? 女郎 难道不怕 大海就要起风浪?
啊 不是海浪 是我美丽的衣裳飘荡 纵然天边有黑雾 也要象那海鸥飞翔
女郎 我是多么 希望围绕你身旁 女郎 和你去看 大海 去看那风浪
hai yun
nu lang,ni wei shen me du zhi pai hui zai hai tan?
nu lang nan dao bu pa da hai jiu yao qi feng lang?
ah,bu shi hai lang,shi wo mei li di yi shang piao dang,
zong ran tian bian you hei wu,ye yao xiang na hai ou fei san
nu lang wo shi duo me xi wang wei rao ni shen fang,
nu lang he ni qu kan da hai qu kan na feng lang
Âm thanh của biển
Hỡi cô gái,sao cô lại quẩn quanh 1 mình nơi bãi biển?
Hỡi cô gái,chẳng lẽ cô không sợ biển to sẽ nổi cơn sóng gió?
À,không phải sóng gió đâu,mà là do áo quần của tôi bay phấp phới ...
Dù cho có cả những đám sương mờ nơi chân trời kia cũng có thể xem như là hải âu tung cánh
Hỡi cô gái,tôi thực sự rất muốn quẩn quanh bên cô
cùng cô xem biển lớn,xem cả cơn sóng gió kia